<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>나무러닝 &amp;gt; 원서 읽기 &amp;gt; 영어원서 읽기</title>
<link>https://namulearning.com/reading</link>
<language>ko</language>
<description>영어원서 읽기 (2025-05-14 02:20:57)</description>

<item>
<title>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes) 4회</title>
<link>https://namulearning.com/reading/%ED%99%A9%EC%A0%9C%EC%9D%98-%EC%83%88-%EC%98%B7the-emperors-new-clothes-4%ED%9A%8C/</link>
<description><![CDATA[<p> </p>
<p>한스 크리스티안 안데르센의 동화, 황제의 새 옷(또는 벌거벗은 임금님) 읽기 네번째 영상입니다.</p>
<p><br /></p>
<p></p>
<p></p>
<p></p>
<p><a href="https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener"></a></p>
<p>단어와 문법을 해설한 PDF를 무료로 다운로드 받으실 수 있습니다.</p>
<p>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)</p>
<p>네이버 카페: <a href="https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener">https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29</a> </p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>So the two pretended weavers set up two looms, and affected to work very busily, though in reality they did nothing at all. They asked for the most delicate silk and the purest gold thread; put both into their own knapsacks; and then continued their pretended work at the empty looms until late at night.</p>
   <p> </p>
   <p>그래서 그 두 명의 가짜 방직공(옷감을 짜는 사람)은 베틀 두 개를 설치하고, 마치 매우 바쁜 척하면서 일하는 시늉을 했습니다. 하지만 실제로는 아무것도 하지 않았습니다. 그들은 가장 섬세한 비단과 가장 순수한 금실을 요구했고, 그것들을 자신들의 가방에 넣었습니다. 그리고 늦은 밤까지 텅 빈 베틀에서 가짜 일을 계속했습니다.</p>
   </blockquote>
<p> </p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-05-14T02:20:57+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes) 3회</title>
<link>https://namulearning.com/reading/%ED%99%A9%EC%A0%9C%EC%9D%98-%EC%83%88-%EC%98%B7the-emperors-new-clothes-3%ED%9A%8C/</link>
<description><![CDATA[<p> </p>
<p>한스 크리스티안 안데르센의 동화, 황제의 새 옷(또는 벌거벗은 임금님) 읽기 세번째 영상입니다.</p>
<p> </p>
<p></p>
<p><a href="https://naver.me/GbDhDrv7" target="_blank" title="네이버스토어 황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener"></a></p>
<p>단어와 문법을 해설한 PDF를 무료로 다운로드 받으실 수 있습니다.</p>
<p>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)</p>
<p>네이버 카페: <a href="https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener">https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29</a>  </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">“These must, indeed, be splendid clothes!” thought the Emperor. “Had I such a suit, I might at once find out what men in my realms are unfit for their office, and also be able to distinguish the wise from the foolish! This stuff must be woven for me immediately.” And he caused large sums of money to be given to both the weavers in order that they might begin their work directly.<br /><br />“이 옷은 정말로 훌륭한 옷임에 틀림없다!”라고 황제는 생각했습니다. “내가 이런 옷을 갖게 된다면, 내 나라에서 직무에 적합하지 않은 자들을 즉시 알아낼 수 있을 것이며, 또한 지혜로운 자와 어리석은 자를 구별할 수도 있을 것이다! 이 옷감은 즉시 나를 위해 짜여야 한다.” 그리고 그는 두 직공에게 막대한 금액을 지급하여 즉시 작업을 시작하도록 하였습니다."</blockquote>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-03-11T03:31:01+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes) 2회 | 영어원서 영어동화 읽기</title>
<link>https://namulearning.com/reading/%ED%99%A9%EC%A0%9C%EC%9D%98-%EC%83%88-%EC%98%B7the-emperors-new-clothes-2%ED%9A%8C/</link>
<description><![CDATA[<p>{video: https://youtu.be/mM2ATkh5C0U }</p>
<p> </p>
<p>한스 크리스티안 안데르센의 동화, 황제의 새 옷(또는 벌거벗은 임금님) 읽기 두번째</p>
<p>영상 끝에 원어민 음성 듣기가 있습니다.</p>
<p> </p>
<p></p>
<p><a href="https://naver.me/GbDhDrv7" target="_blank" title="네이버스토어 황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener"></a></p>
<p>단어와 문법을 해설한 PDF를 무료로 다운로드 받으실 수 있습니다.</p>
<p>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)</p>
<p>네이버 카페: <a href="https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener">https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29</a> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">Time passed merrily in the large town which was his capital; strangers arrived every day at the court. One day, two rogues, calling themselves weavers, made their appearance. They gave out that they knew how to weave stuffs of the most beautiful colors and elaborate patterns, the clothes manufactured from which should have the wonderful property of remaining invisible to everyone who was unfit for the office he held, or who was extraordinarily simple in character.<br /><br />시간은 그의 수도인 큰 도시에서 즐겁게 흘러갔습니다. 궁정에는 매일 낯선 사람들이 찾아왔습니다. 그러던 어느 날, 자신들을 직공이라고 부르는 두 명의 사기꾼이 나타났습니다. 그들은 가장 아름다운 색상과 정교한 무늬의 옷감을 짜는 법을 알고 있다고 떠벌렸습니다. 그들이 만드는 옷은 특별한 성질을 가지고 있어, 자신의 직무에 부적합한 사람이나 극도로 어리석은 사람에게는 보이지 않는다고 했습니다.</blockquote>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-03-02T17:18:39+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>영어 해석 잘 하는 방법: 왜 영어 해석 기호가 필요한가</title>
<link>https://namulearning.com/reading/%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%95%B4%EC%84%9D-%EC%9E%98-%ED%95%98%EB%8A%94-%EB%B0%A9%EB%B2%95-%EC%99%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%95%B4%EC%84%9D/</link>
<description><![CDATA[<p> </p>
<p>{video: https://youtu.be/L1o1lw3cDYU }</p>
<p> </p>
<p>영어 유튜브 채널 <a href="https://www.youtube.com/@onestep_tv_" target="_blank" title="OneStep English TV" rel="nofollow noreferrer noopener">OneStep English TV</a>와 <a href="https://www.youtube.com/@EnglishCode_tv" target="_blank" title="개발자를 위한 영어 유튜브 Joy of English Code" rel="nofollow noreferrer noopener">Joy of English Code</a>에서는 기호를 사용하면서 영어 문장을 해석합니다. 이 글은 그것이 왜 필요한지에 대한 설명입니다.</p>
<p> </p>
<h2>단어의 품사와 문장 성분</h2>
<p><br /></p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">누치가 가끔 흰 배래기를 번득이며 숨을 곳을 못 찾아 어름거린다.<br /><br />- 『김남천, 남매』에 있는 문장을 변형. 『영어 문장의 체계』 16p.</blockquote>
<p><br /></p>
<p>위 문장에서 대부분의 분들에게 아마도 '누치', '배래기', '어름거린다'는 처음 보는 단어일 것입니다. 하지만 한국 사람이라면 이 문장이 대강 무슨 뜻인지는 이해를 하실 겁니다. 그 이유는 '누치'와 '배래기'는 <span style="color:#ff0000;">어떤 것, 즉 명사</span>이고, '어름거린다'는 <span style="color:#ff0000;">동작, 즉 동사</span>라는 것을 알 수 있기 때문입니다. 그래서 '어떤 것'이 '무언가'를 가지고 어떤 행동을 '한다'는 것을 알 수 있습니다.</p>
<p><br /></p>
<p>이처럼 <span style="color:#ff0000;">문장을 이해한다는 것은 문장에 쓰인 단어의 품사와 단어가 문장 속에서 하는 역할(문장 성분)을 이해(구별)하는 것</span>입니다. </p>
<p><br /></p>
<p>위 문장을 영어로 번역한 다음 문장을 이해하기 위해서도 영어 단어의 품사와 문장 성분을 구별하는 것이 먼저 이루어져야 합니다.</p>
<p><br /></p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">The nuchi occasionally flashes its white belly scales as it hesitantly wanders, unable to find a place to hide.</blockquote>
<p><br /></p>
<p>한국 사람은 문장에서 한국어 단어의 품사를 쉽게 구별하는 능력을 가지고 있습니다. 이것을 배운 적은 없지만, <span style="color:#ff0000;">어릴 때부터 한국어를 많이 듣고, 말하고, 읽으면서 패턴을 파악하게 된 것</span>이라고 생각됩니다.</p>
<p><br /></p>
<p>그런데 <span style="color:#ff0000;">이것은 인공지능이 언어를 학습한 방법과 같습니다</span>. </p>
<p><br /></p>
<h2>인공지능이 언어를 학습한 방법</h2>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">"(인공지능이) 문장을 이해하기 위해 가장 기본적으로 수행되어야 하는 기능 중 하나가 'Part of Speech(POS) tagging'이라고 하는 <span style="color:#ff0000;">품사를 판별하는 일</span>"이다. <br /><br />- 주철휘, 인공지능연구소 소장, ITBizNews 2021.06.07</blockquote>
<p><br /></p>
<p>예전에 금융 관련 개발자로 일하는 분의 강연을 들은 적이 있습니다. 원래 그분은 국어 형태소(뜻을 가진 가장 작은 말의 단위)를 분석하는 프로그램을 연구하셨는데, <span style="color:#ff0000;">자기 생에는 완성하는 것이 가능할 것 같지 않아서</span> 금융쪽으로 방향을 바꿨다는 말을 들은 기억이 있습니다.</p>
<p> </p>
<p>그런데 최근 상황을 보면 <span style="color:#ff0000;">인공지능이 이미 그것을 달성한 것처럼 보입니다</span>.</p>
<p><br /></p>
<p>영어를 어떻게 공부해야 하느냐에 대해 여러 이야기가 있습니다. 하지만, 인공지능이 결론을 내려주었다고 생각합니다.</p>
<p> </p>
<h2>이제 영어 공부는 인공지능처럼</h2>
<p><br /></p>
<p>인공지능처럼 먼저 <span style="color:#ff0000;">문장 속 단어들의 품사를 구별하는 능력부터 기르고, 그 다음 많은 문장을 접하면 됩니다</span>.</p>
<p><br /></p>
<p>모국어가 아닌 영어는 한국어처럼 품사를 구별하는 능력이 자연스럽게 형성되지는 않을 것입니다. 오히려, <span style="color:#ff0000;">한국어식 사고방식이 영어 학습을 방해할 가능성이 큽니다</span>.</p>
<p><br /></p>
<p>이 점을 극복하기 위한 방법이 영어 해석 기호를 사용하는 것입니다.</p>
<p> </p>
<h2>영어 해석 기호가 필요한 이유</h2>
<p> </p>
<p>영어를 독해하다 보면 여러 가지 이유에서 <span style="color:#ff0000;">자기도 모르게 짜 맞추기 식의 해석</span>을 하게 됩니다. 주어와 목적어를 뒤바꾼다든지, 수식어구가 엉뚱한 것을 꾸며주는 것으로 해석한다든지 등의 오류를 영어 해석 기호를 통해 줄일 수 있습니다.</p>
<p><br /></p>
<p>영어 해석이 되면 듣기, 말하기, 쓰기도 한결 수월해 집니다. 그동안 영어 공부에 효과가 별로 없었다고 생각하는 분들은 지금부터 영어 해석 기호를 사용해 보시기 바랍니다.</p>
<p> </p>
<h3>영어 해석 기호를 사용해서 영어원서 읽기</h3>
<p>{video: https://youtu.be/5DA4k_pKwcE }</p>
<p><br /></p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-03-01T03:56:01+09:00</dc:date>
</item>


<item>
<title>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes) 1회 | 안데르센 동화</title>
<link>https://namulearning.com/reading/%ED%99%A9%EC%A0%9C%EC%9D%98-%EC%83%88-%EC%98%B7the-emperors-new-clothes-1%ED%9A%8C/</link>
<description><![CDATA[<p>{video:  https://youtu.be/5DA4k_pKwcE}</p>
<p> </p>
<p>한스 크리스티안 안데르센의 동화, 황제의 새 옷(또는 벌거벗은 임금님) 읽기를 시작합니다.</p>
<p>영어 동화를 읽으면서 영어 해석하는 방법을 익혀 보세요.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><a href="https://naver.me/GbDhDrv7" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes) 벌거숭이 임금님 PDF" rel="nofollow noreferrer noopener"></a></p>
<p>단어와 문법을 해설한 PDF를 무료로 다운로드 받으실 수 있습니다.</p>
<p>황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)</p>
<p>네이버 카페: <a href="https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29" target="_blank" title="황제의 새 옷(The Emperor’s New Clothes), 한스 크리스티안 안데르센 (PDF)" rel="nofollow noreferrer noopener">https://cafe.naver.com/onestepenglishbrain/29</a></p>
<p> </p>
<blockquote style="border:1px solid rgb(222,223,223);background-color:#f7f7f7;padding:5px 10px;">
   <p>Many years ago, there was an Emperor, who was so excessively fond of new clothes, that he spent all his money in dress. He did not trouble himself in the least about his soldiers; nor did he care to go either to the theatre or the chase, except for the opportunities then afforded him for displaying his new clothes. He had a different suit for each hour of the day; and as of any other king or emperor, one is accustomed to say, “he is sitting in council,” it was always said of him, “The Emperor is sitting in his wardrobe.”</p>
   <p> </p>
   <p>옛날에 한 황제가 있었습니다. 그는 새 옷을 몹시 좋아해서 자기 돈을 모두 의복에 써버릴 정도였습니다. 그는 자신의 병사들에 대해 전혀 신경 쓰지 않았으며, 연극을 보러 가거나 사냥을 하러 가는 일에도 관심이 없었습니다. 다만, 그때마다 새 옷을 뽐낼 기회가 주어지기 때문에 가곤 했습니다. 그는 하루 중 매 시간마다 다른 옷을 입었고, 다른 왕이나 황제에 대해서는 “그가 회의에 참석하고 있다”라고 말하는 것이 일반적이었지만, 이 황제에 대해서는 언제나 “황제가 옷방에 앉아 있다”라고 말했습니다. </p>
   </blockquote>
<p> </p>
<p>{video: https://youtu.be/GCQ59u0ZRug }</p>]]></description>
<dc:creator>EnglishCode</dc:creator>
<dc:date>2025-02-28T19:43:14+09:00</dc:date>
</item>

</channel>
</rss>
