난 리뷰를 평점 낮은 순으로 봐. 영어로
작성자 정보
- EnglishCode 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 1,462 조회
- 0 추천
-
목록
본문
온라인으로 상품을 구매할 때 리뷰를 읽어 보시죠? 그런데 상품평이나 별점 보고 샀다가 상품을 받아보고 실망한 경우도 있지 않나요? 이런 경우를 몇 번 겪고 나서 제가 생각한 방법은 리뷰를 별점 낮은 순으로 보는 것입니다.
그러면 재미있는 경우를 많이 봅니다. 많이 팔려서 검색 상위에 있고 전체 평점이 4.5를 넘는 상품인데도, 적나라한 별 1개짜리 리뷰가 수두룩한 것들이 많습니다. 예전 같으면 대다수의 사람들이 후하게 준 별점에 현혹되서 구매 버튼을 눌렀을 텐데, 지금은 이런 상품들은 거릅니다.
아무리 좋은 상품도 대개 별 1개짜리 리뷰가 있습니다. 그런 리뷰는 상품 자체의 문제 때문인지 배송이나 기타 다른 문제 때문인지 잘 읽어 보고, 상품에는 문제가 없는 것 같은 경우 구매하면 별 문제가 없던 것 같습니다.
그래서 "난 리뷰를 평점 낮은 순으로 봐."를 영어로 어떻게 말하는지 알아봤습니다.
I look at reviews with the lowest rating first.나는 평점이 가장 낮은 리뷰를 먼저 봐.
'look at' 대신에 read를 쓸 수 있습니다.
유사한 표현으로
I look at the lowest ratings first when shopping online.
나는 온라인 쇼핑할 때 제일 낮은 평점부터 봐.
그런데 위 표현은 낮은 평점을 보는 이유를 잘 모르는 사람이 들었을 때, 왜 평점이 높은 상품을 찾지 않고, 안 좋은 상품을 찾느냐고 오해할 수 있는 것 같습니다.
아래는 기타 관련된 표현입니다.
Do you always read reviews online before buying something online?
당신은 온라인으로 무언가를 사기 전에 항상 리뷰를 읽습니까?
It depends. I'll usually look through them and see what other people say and decide that way.
그것은 상황에 따라 다르다. 나는 보통 리뷰를 살펴보고 다른 사람들이 말한 것을 이해하고 그와 같이 결정한다.
I read the reviews with the lowest ratings first.
나는 평점이 가장 낮은 리뷰를 먼저 읽는다.
I look at the one star ratings.
나는 별 1개짜리 평점을 본다.
When I’m shopping online, I normally filter reviews to show the worst ratings for each product.
나는 온라인에서 쇼핑할 때, 보통 각각의 제품들에 대해 가장 나쁜 평점이 보이도록 리뷰를 필터링한다.
A good way to go about it!
그것(좋은 상품을 고르는 것)을 하기에 좋은 방법이다!
I always read reviews before I buy anything offline.
나는 오프라인에서 어떤 것이든 사기 전에 항상 리뷰를 읽는다.
I do that so I know if it’s a good item to spend my money on or not.
나는 그렇게 해서 그것이 내 돈을 쓰기에 좋은 아이템인지 아닌지 안다.
ⓒ English Code 2024 이 글은 저작자의 지적 재산으로서 무단 전재와 복제를 금합니다. 단, 인용된 사전, 기사 등 외부 자료의 저작권은 해당 저작권자에 있습니다.
관련자료
-
이전